ARK NETWORK reference.ch · populus.ch    
 
  
Ingrid Barbier Parolière 
 
 
Rubriques

Chanson autobio
Première chanson
La source...
De soleil et...
Bouge
Voyage intérieur
Mélancolie
Tic tac toc
Soir...
Monde de...
Sereine
Amitié
Hm
Avec elles...
J'ai mal...
Manu et...
Je suis dans...
Mars...
Sans toi
Cherche...
J'ai rêvé...
Ils sont là
Paradoxales
Mon moi...
Nostalgie
Je me libère
On perd...
Elle joue...
Le masque...
Petits bonheurs
Exutoire
Toi l'ennui...
L'humanitaire
L'alcoolique...
Mystère
Au naturel
Lot de...
Pourtant
C'est trop...
Fin et...
Mauvaise foi...
La vague et...
Ma-de-moi...
Conte Sereine
Trentenaires
Marche ou paye
Ecole de la vie
Subtle pencil
Marquez-moi
Le carrefour
Toile
Départ
Terra Ednamed
Couleur diapason
Electrochoc
Radio-actif
Lynché
Rojo
Plan A
I miss I
aïe
Lasse
La nuit
Gris
Non non
Maux
Je vis comme ...
Soleil
I'm afraid
Et je dis reste
Du bout des ...
I'm alive
Mon souffle
Je m'aime donc
Ne pas vouloir y
Où est l'égalité
L'indigo de
Circus boulevard

 

Liens

 Home  | Livre d'Or  | Contact

Rojo

Rojo como la primera vez (rouge comme la première fois) 
Que tu mirada ardiente (que ton regard ardent) 
Ha inflamado mis mejillas (a enflammé mes joues) 
 
Rojo como mi mandibula (rouge comme ma mandibule) 
Que encende mi cuello (qui enflamme mon cou) 
Y lascivamente quema mi pecho (et lascivement brûle ma poitrine) 
 
Rojo como tu piel debajo (rouge comme ta peau sous) 
La calor de mis caricias (la chaleur de mes caresses) 
Y la sensualidad de mi boca (et la sensualité de ma bouche) 
 
Rojo como la color de mi amor (rouge comme la couleur de mon amour) 
Rojo como el deseo que es el nuestro (rouge comme le désir qui est le nôtre) 
Tesoro mìo (mon trésor) 
 
Mantienes caliente mi corazòn (tu gardes au chaud mon coeur) 
Acaricias mis calurosas comarcas (tu caresses mes chaleureuses contrées) 
Mi vida es un rojo sueño (ma vie est un rêve rouge) 
Mi vida es un raro regalo (ma vie est un rare cadeau) 
Con tù soy una alegre loca (avec toi je suis une joyeuse folle) 
Mi sueño es una extraña guindilla (mon rêve est un étrange piment rouge) 
Con tù vida esta hermosa (avec toi la vie est belle) 
Mi sueño es una sutil pasion por la vida (mon rêve est une subtile passion pour la vie) 
Y por tù (et pour toi) 
Tesoro mìo (mon trésor) 
 
Rojo como la rosa sobre tu chaqueta (rouge comme la rose sur ta veste) 
Y el joyero de el anillo (et l'écrin de la bague) 
La noche de nuestros esponsales (la nuit de nos fiançailles) 
 
Rojo como el paño de satèn (rouge comme le drap de satin) 
Cuando nuestros cuerpos han bailado (quand nos corps ont dansé) 
Sobre el camino de los cielos (sur le chemin des cieux) 
 
Rojo como el terciopelo de mi traje de boda (rouge comme le velours de ma robe de mariée) 
Cuando por la vida (quand pour la vie) 
He dicho si ! (j'ai dit oui) 
 
Rojo como la calor de mi alma (rouge comme la chaleur de mon âme) 
Rojo como la color de mi dicha (rouge comme la couleur de mon bonheur) 
 
Suavemente mantienes caliente mi corazòn (doucement tu gardes au chaud mon coeur) 
Acaricias mis calurosas comarcas  
Mi vida es un rojo sueño 
Mi vida es un raro regalo 
Con tù soy una alegre loca 
Mi sueño es una extraña guindilla 
Con tù vida esta hermosa 
Mi sueño es una sutil pasion por la vida 
Y por tù  
Tesoro mìo 
 
 
 
 
Tous droits réservés par Ingrid Barbier 
Chanson écrite le 16/06/2009 par Ingrid Barbier 

(c) Ingrid Barbier - Créé à l'aide de Populus.
Modifié en dernier lieu le 8.06.2012